麦肯德里克对克莱顿版还是不满意,感觉缺乏专业素养。伊令制片厂1948年推出的大制作《深宫残梦》(Saraband for Dead Lovers)和《南极的司考特》(Scott of the Antarctic)票房不佳[29],公司面临的财政压力很大,鲍肯决定不为《荒岛酒池》投入多少宣传成本。伊令制片厂剪辑师约翰·詹普森(John Jympson)向父亲詹姆森·哈曼(Jympson Harman)推荐本片,哈曼是《新闻晚报》(The Evening News)影评人,电影没有面向影评人试映,但哈曼还是和其他媒体评论员到访制片厂观看本片。所有人事后撰写的评论都给予肯定,鲍肯于是同意注资宣传。[36]
发行和反响
《荒岛酒池》1949年6月16日在英国院线上映[70]而且非常卖座[71]。电影在法国发行时更名“Whisky à gogo”(词义与英语片名相同),后来成为巴黎迪斯科舞厅的名字[72]。1949年12月,本片在美国上映[70],该国不允许以酒作为片名,所以电影更名《《处境困难的小岛》[73]。《荒岛酒池》在大部分国家和地区所获评级都很宽松,允许所有年龄段观众入场,但丹麦例外,只准成人观看。该国审查员称:“电影明显无视……反走私法……片中把酒精视为正常自我表达的必须品,我们认为这对儿童有害。”[70]
影片上映后获普遍好评[74]。卡罗琳·艾丽丝·勒吉恩(C. A. Lejeune)在《观察家报》发文,称本片是“法国天才用英国方式拍摄”[75];《曼彻斯特卫报》刊文称赞本片“融机智与微妙……于一体”[76];亨利·雷诺(Henry Raynor)在《视与听》杂志发文,盛赞《荒岛酒池》是战后不可多得的英国电影杰作[77]。影评人认为剧本非常优秀,《曼彻斯特卫报》认为编剧麦肯齐和麦克费尔是本片最大功臣[76]。勒吉恩指出,电影情节“以幻想形式体现,这其中既有孩子般的天真,又有永恒的智慧:接受事实核心但歪曲表象,又十分微妙地指向梦幻与幽默”[75]。
影评人称赞演员表演。勒吉恩认为电影无论情境、情节还是人物塑造都很真实[75],《电影月报》(The Monthly Film Bulletin)刊文称赞演员才华,对岛上每个人物的研究都物有所值,而且主要演员也都“充分把握机遇”[78]。《曼彻斯特卫报》的文章认为拉德福德表现亮眼,人物塑造“异常微妙”,其他演员个个出色,以至不管挑哪几个表扬都显得对其他人不公平[76]。《纽约时报》影评人博斯利·克劳瑟(Bosley Crowther)声称拉德福德和沃森表现最好,其他演员也个个不俗[79]。
《荒岛酒池》摄制同期,伊令制片厂还在制作《通往皮姆利科的护照》和《仁心与冠冕》,三部喜剧在两个多月时间内先后进入英国院线[4]。《牛津国家人物传记大辞典》作者布莱恩·麦克法兰(Brian McFarlane)指出,伊令制片厂没有刻意安排三部电影同期上映,但正是此举打响“伊令喜剧”品牌[86]。杜吉德也称,三部电影让公众永久将“伊令”和“喜剧”联系起来[9]。电影史学家杜古德、李·弗里曼(Lee Freeman)、基思·约翰斯顿(Keith Johnston)和梅兰妮·威廉姆斯(Melanie Williams)都认为,1949和1951年堪称伊令制片厂的颠峰,1951年该公司推出的电影包括《白衣男子》(The Man in the White Suit)和《拉凡德山的暴徒》(The Lavender Hill Mob)[87]。